Me revoici! Laissez-moi vous dire que je vais sauvegarder mon foutu texte avant de l'envoyer cette fois-ci... Que de choses, que de choses! Tout d'abord, j'ai eu la peur de ma vie hier...
J'arrive au boulot lundi matin et vais voir si de nouvelles mentions ont été ajoutées à mon dossier à l'Aide financière aux Études: nouvelle... Surprise: on m'annonce que je ne vais pas avoir d'aide financière pour la session d'automne. Première nouvelle! Et je vais payer mes trucs comment moi? J'ai posé la question à l'Aide financière aux Études... Une erreur qu'on me dit... Voulez-vous bien m'expliquer pourquoi c'est jamais simple avec eux? Finalement, après vérifications auprès de mon département à l'université, tout s'est arrangé. Je n'étais pas encore réputée à temps plein alors, l'AFE, en panique, m'a retiré mon aide pour septembre. J'ai fait les téléphones nécessaires, ne vous inquiétez pas pour moi! Je devrais recevoir mon argent comme prévu en début de session... Fiou! J'ai quand même eu peur... Je voyais déjà la manchette: "Une bombe de force substantielle détruit l'immeuble abritant les bureaux de l'Aide financière aux Études"... On dit "la goutte fait déborder le vase"... Moi, depuis que je fais affaires avec l'AFE, j'ai passé du vase, à la chaudière, à la baignoire, à la piscine creusée... La prochaine fois pourrait bien être la goutte qui fait déborder la piscine creusée...
Un flash vient de me traverser l'esprit: si ma prof de "structures de textes" voyait à quel point j'utilise les "...", elle me lapiderait probablement sur la place publique! Mais, que voulez-vous? J'adoooooooooooore mettre des petits points partout! Ça témoigne bien, je trouve, de ma profonde nature toujours en suspens...
Bon, je dois l'avouer: j'ai un presque orgasme à chaque fois que j'écoute l'hymne nationale de la Russie. Vous le connaissez, n'est-ce pas? Non??!?! Mais, qu'attendez-vous pour aller vous délecter le nerf auditif aux froides vibrations de cette mélodie?
http://www.du.edu/langlit/russian/anthtxt.html
C'est beau, c'est patriotique! Une chose est sûre, ça bat à plates coutures le "Ô Canada!"... Désolée mais c'est mon blogue et j'y écris ce que je veux! =)
Hey les amis! Une belle longue fin de semaine de 3 jours nous attend! Quoi de mieux pour préparer un retour aux études... Car oui, je recommence les cours mardi le 6 septembre prochain... Des heures et des heures de plaisir! Mais regardez ce que j'ai trouvé sur le site de la Faculté de l'Éducation permanente:
Le Certificat de traduction I est une formation professionnelle de base favorisant l’acquisition de nouvelles habitudes de travail ainsi qu’une rigueur intellectuelle plus étendue dans les différents domaines liés à la traduction.
Le Certificat de traduction II vous offre une formation plus poussée qui vous permettra de vous initier aux secteurs spécialisés de la traduction. Ainsi, vous développerez un meilleur contrôle sur la qualité de vos textes et serez en mesure de travailler de façon autonome dans ce champ d’activité.
Le Certificat de traduction II est reconnu par le marché du travail et donne accès à l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTIAQ) dans le cadre d’un baccalauréat.
C'est quand même pas mal, non? Imaginez le portrait: Martine Hubert, travailleuse autonome! Oui, oui, OUI!!! Le rêve... Pas de patrons, pas de collègues, pas de service à la clientèle. Seulement un beau gros défi personnel, une ouverture sur la prise d'initiatives et surtout, surtout (si tout va bien) beaucoup de beau $$$$!!! D'ici 2 ans, ça devrait prendre forme. Can't wait! Mais pour l'instant, je dois être la gentille petit réceptionniste sans initiative à l'intelligence restreinte... Tout à fait moi ça! ........................................................................... (beaucoup de suspens ici...)
"Rien n'est plus agaçant que le bonheur des autres. Surtout quand il sert de jauge à votre propre déconfiture..." [Bernard Werber] --- je trouvais ça particulièrement vrai... Surtout par les temps qui courent. (droits: Jacques Charest)
Ahhhhhhhhhh! Et toujours en fouinant du côté de ce qu'offre l'Université de Montréal en matière de cours susceptibles de m'intéresser, je viens de trouver ÇA:
Baccalauréat spécialisé en traduction
- L'étudiant ayant terminé les deux Certificats (60 crédits) peut avoir accès au Baccalauréat spécialisé en traduction (B.A. spécialisé) offert par le Département de linguistique et de traduction de la Faculté des arts et des sciences.
- Même si le programme offert par le Département de linguistique et de traduction ne peut être suivi le soir en totalité, les étudiants qui ont obtenu les deux Certificats de traduction (60 crédits) à la Faculté de l'éducation permanente peuvent demander d'y être admis pour en faire les 30 derniers crédits et obtenir ainsi le Baccalauréat spécialisé en traduction.
Alors, Martine Hubert va peut-être finir par avoir un BAC elle aussi!!! Je serais tellement fière! Peut-être pas aussi prestigieux que les BAC de certaines autres personnes mais merde, un BAC, c'est un BAC! Et je vais avoir trimer dur en ****** pour l'avoir! Ça me motive tout de même un peu... Et qui sait, un jour, je serai peut-être traductrice Russe-Français! Je ne suis peut-être pas une cause perdue finalement! Seulement, il faut être patient, ce qui implique BEAUCOUP de travail de mon côté...
En parlant de Russe, si jamais vous voulez savoir à quoi ça ressemble, voici un site avec tout plein de radios russes et aussi du monde entier:
http://www.mikesradioworld.com/eu_ru.html
En passant, je me cherche des compagnons pour une belle grosse beuverie... Ça va faire 2 ans et demi (même 3!!) que j'ai pas viré une belle grosse brosse digne de ce nom... Je sais, je sais, ça sonne dégradant comme discours mais bon, c'est ça qui est ça! Je suis une anti-drogues mais je crois tout de même que prendre un tit-coup, c'est doux... =) Tant et aussi longtemps que ça n'affecte que la personne qui le prend... Vous voyez ce que je veux dire?
Je me rends compte que je ne parle pas beaucoup d'actualités dans mes blogues... Ça vous dérange? Ça vous choque? Ben, vous savez quoi? Tant pis! Trop déprimant je trouve... À moins que ça parle de Russie ou de bouffe, bien entendu!
Bon, pour aujourd'hui, c'est assez! J'ai encore 56 millions de choses à dire mais bon, faut se limiter dans la vie!
Bonne soirée!
Votre future traductrice,
M. -xxx-

Aucun commentaire:
Publier un commentaire